المقدمة :
اللهجة الكويتية هي إحدى لهجات منطقة الخليج العربي تتألف من عدّة لهجات وألفاظ
تداخلت على أصل اللغة العربية شأنها شأن مدن العالم التي تتأثر اللهجات واللغات فيها
بالمحيط المجاور، والكويت وبحكم مزاولة سكانها التجاره والسفر والانفتاح على الكثير
من الاقطار المجاوره لها مثل الجزيره العربيه وشبه القارة الهندية وبلاد فارس أصبحت
هناك الفاظ دخيلة ومعربة، ويُعزى تشكل الملامح العامة للهجة الكويتية إلى فئتين رئيسيّتين
من فئات المجتمع الكويتي، وقد تأثرت كلّ منهما بالأخرى تأثراً كبيراً متبادلاً وهما
فئة الحضر وفئة القبائل.
ونظرا للتوسع الجديد الذي تشهده البلاد في السنوات الاخيرة وقدوم العديد من
الدبلوماسيين الاجانب بهدف التمثيل الدبوماسي لبلادهم .. فقد وجد ان هناك صعوبة
لديهم في فهم اللهجة الكويتيىة حتى لو كانوا يجيدون العربية .. فهى تحتوى على بعض المصطلحات الغير شائعة
لديهم والغير شائعة كذلك في العربية الفصحى ..
وفي هذا البحث المختصر نستعرض بعض الكلمات الصعبة في اللهجة الخليجية وما
يقابلها في اللغة الانجليزية ..
Introduction:
Kuwati dialect is one of the dialects of the
Arabian Gulf region. It consists of several dialects and words overlapped on
the origin of the Arabic language, like cities in the world that are affected by
dialects and languages where the ocean next door, and Kuwait and by virtue of
practicing the population of trade, travel and openness to many neighboring
countries have, such as the Arabian Peninsula and the Indian subcontinent and
the Fares country ,there are extraneous
words and expressing, attributed constitute the general features of the Kuwaiti
dialect into two main categories of Kuwaiti society, have been influenced by
each of them to others affected by two large mutual and urban category and
tribes.
Because of the new expansion witnessed by the
country in recent years, and the arrival of many foreign diplomats in order to
of their country diplomatic representation .. It was found that there is a
difficulty they have in understanding the Kuwaiti dialect even if they were
fluent in English .. They contain some of the terms of others have a common and
uncommon as well as in classical Arabic ..
In this paper, manual review some difficult words
in the Gulf dialect and corresponding in English ..
·
أبي / أبغي = أريد
abby / abgha
أبي اروح المدرسة = أريد الذهاب للمدرسة
I want to go to school = abby aroh el madrisa
·
أثْوَلْ = مخدر ، مخبول، معتوه
Athwal
شوف هذا الاثول = انظر إلى هذا الغبي
See this crazy man = shof hatha al athwal
·
إريول / إرجول
eriole / Erjul
ريلي تعورني = رجلي تؤلمني
I have pain in my leg = rele teAwrny
·
إمتبتب
= الشخص السمين
Imtabtab
هذا الولد امتبتب
= هذا ولد سمين
This boy is very
fat = hatha el walad Imtabtab
·
إمدحدح
= الشخص السمين القصير
Imdahdah = short and fat person
هذا الولد امدحدح
= هذا ولد قصير وسمين
This boy is fat
and short = hatha el walad imdahdah
·
إمشلوَط
= تطلق على الأكل الحار ، وتطلق على الرجل عصبي المزاج
Imshalwat
الاكل مشلوط =
الطعام حار جدا
The food is
chilly = el akil Imshalwat
·
الأوتي
= أداة لكي الملابس
Outy = Iron
ابيى اسوى اوتي =
اريد كي الملابس
I want to iron
my clothes = Abby Asawy outy
·
بـوتـمـبه
= الشخص السمين
Bou tamba
هذا الولد بو تمبة = هذا ولد سمين
This boy is very fat = hatha el walad
bou tamba
·
نجري
= يحب الهواش
Nijry
هذا يحب العراك =
هذا نجري
This one like to
fight = hatha Nijry
·
بيض الصعّو = الشيء النادر ، الذي
تسمع عنه ولا تراه
Bead al sa’aow
هذه الوردة نادرة
جدا = هذي الوردة مثل بيض الصعو
This flower is
rare – hathe el warda methil Bead al sa’aow
·
ثقيل
طينه = دمه ثقيل لا ترتاح لوجوده
Thigeel tinah Silly =
هذا الرجل سخيف =
هذا ثقيل طينه
This man is very silly = hatha Thigeel tinah
·
إزهيوي
= صرصور
ezhaiwi = Cockroach
هذا صرصور = هذا إزهيوي
This is a
Cockroach = hatha ezhaiwi
·
ابريج
= اناء يستخدم للوضوء
Abreej = Jar
هذا ابريج = هذا
اناء
This is jar =
hatha Abreej
·
الإستكانه
= هو قدح الشاي الزجاجي " بمثابة كأس صغير له مقبض " يتناول فيه الخليجيون
الشاي
estikana = cup of tea
اريد كوب من
الشاي = ابي استكانة شاي
I want cup of
tea = aby estikana chay
·
الدانة
= نوع من أنواع اللؤلؤ الذي اشتهر به بحر الخليج العربي ،وهو من الاسماء المتداولة
التي تسمى به أسماء بنات و نساء الخليج
Dana
·
الربع
= الاصدقاء من الرجال فقط ولا تستخدم هذه الكلمه من قبل النساء
Elrabea’a = friends
ابي اطلع مع
الربع = اريد ان اخرج مع الاصدقاء
Aby atla’a ma’a
el rabea’a = I want to go with my friends
·
بيزات
= الفلوس أو العملة نقدا
Baizat =money
عطنى البيزات =
اعطنى النقود
Give me the
money = atny al baizat
·
جامه
= النافذة الزجاجية
Jamah = window
اطل من الجامة =
انظر من النافذة
Looking from
window = atel men el Jamah
·
جنطه
= الحقيبه , سواء حقيبة اليد او السفر و الجمع جناط
janta= bag
·
فريج
= أي الحي الذي يسكن فيه / الحارة
Freej = street
Walking in the street = amshy fe el
Freej
·
راهي
= الكثير
Raahii = a lot
A lot of food = akl raahii
·
وهقه
= تقال عندما يقع شخص في مشكلة و لا يستطيع الخروج منها
Wahgah = big problem
I am In a big problem = ana tewahgat
·
ملقوف
= طلق على الشخص الفضولي و الحشري و من يتدخل فيما لا يعنيه
Malgoof = want to know every thing
·
ملفع
= غطاء الرأس الذي ترتديه السيدات
Milfa’a = Hair cover
·
مشخال
= مصفاة أو المنخل
Mshkhal = filter
Put rice in filter = het el a’ash fe Mshkhal
·
مسيد
= مسجد
Masyad = mosque
Praying in the mosque = asaly fe Masyad
·
ماي
= الماء
Maii = water
I want to drink water = aby ashrab maii
·
يرطن
= اي يتحدث بكلام غريب أو أجنبي غير لهجته ،،
yartun = saying strang words
·
نوخذه
= ربان السفينة في زمن الغوص على اللؤلؤ
Nokhitha = the captain
·
نفنوف
= فستان
Nafnof = dress
I will buy new dress = rah ashtery
Nafnof yided
·
كبت
= خزانة أو دولاب
Kabat = cupboard
Put the plate in the cupboard = hiit esahan
fe el Kabat
·
بطل
= الكلمه هنا انجليزيه Bottle و تعني قاروره
botil = bottle
I want a bottle of Pepsi = aby botil Pepsi
·
الزري
= الزري هو الخيط الذهبي اللامع الذي يطرز به الملابس
Zari = golden nail
·
قلاف
= وجمعها قلاليف وهم الرجال الذين يصنعون السفن الشراعية الكبيرة والصغيرة ويقومون
بتسوية الأخشاب ونجارتها وقلافتها
Qallaf = the man who make ship
·
دكان
= محل تجاري مثل البقالة
Dikan = supermarket
I am going to the supermarket = ana
rayih el dikan
·
دلاغ
= الدلاغ هو لباس الارجل " الجورب "
Dlagh = socks
I am wearing my socks = ana labis Dlaghy
·
خشم
= انف
Khashim = nose
I have pain in my nose = Khashimy yea’awrny
·
ياهل
= طفل صغير
Yahel = child
This is a child = hatha yahel
·
خووش = كلمة استحسان على الشيء أو بالاشخاص ،،
khoush = very good
·
زوليه
= سجادة
Zouliyah = carpet
Clean the carpet = nathif el Zouliyah
·
هوشة
= معركة بين شباب
Housha = fighting
There is a big fight = fi hosha kebera
·
ريوق = الإفطار
Reyoog =
breakfast
I am eating my
breakfast = akel reyoogy
·
دولكه = هي ابريق الماء بجميع اشكاله و ايضا تستخدم للبن
و العصير
Doolikah = Jar to put mild or guise
·
براحه
= مساحه الواسعه من الارض و تكون بين البيوت السكنيه
bra7aa = wild space of land
·
اسوي
= أعمل
Asawii = doing
What can I do for you = sheno asawii lek
·
احميميج
= هو طير جارح اسمه العلمي العويسق او العوسق
ehmemeej = this kind of bird live in
kuwait
·
اشكره
= علنا وواضح للعيان
Ashkaraa = in public
She is doing that in public = tsawi
eshay Ashkraa
·
حيل = القوة
Hail = very strong
·
لغـوه = من اللغو : أي كلام كثير لا فائدة منه أو مهاترات
Lagoha = Polemics
·
خاموش
= هدووء
Khamoosh = quite
Be quite please = Khamoosh
·
بخنق = هو من الازياء الخليجية القديمة " زي شعبي
خليجي " حيث كانت ترتديه الفتيات الصغيرات في السن
Boukhnag = kind of clothes for small
girls her in kuwait
·
ساهي
= الساهي هو الشخص الشارد الذهن الذي كثيرا ما يفكر لدرجه انه ينسى من حوله حتى لو
ادى النسيان إلى كارثه
Saahii = stray
Why are you stray = lesh saahii
·
غشمرة
= المزاح
Ghashmara =
joking
Please stop
joking = basik Ghashmara
·
ابنيه = بنت صغيرة
Ibnaya = small
girl
Small beautiful
girl = Ibnaya helwa
·
بو شلاخ = كنايه عن الشخص الكذوب " الجذوب " و الذي يبالغ
بالحديث .
boo shilaakh = the person who tells a
lot of lays
·
كمبل
= البطانية
Kambal = big blanket
Give me the blanket please = atny el Kambal
·
كرفاية = السرير
Kerfaya = the
bed
I want to sleep in my bed = aby anam ala
el Kerfayaty
·
بواق
= حرامي أو لص
Bawag = Thief
This is a thief = hatha Bawag
·
بوشنيتر =
مرض جدري الماء
Bou shneetr = chicken pox
The child has chicken pox = el yahil a’ainda
Bou shneetr
·
نشلة
= انفلونزا
Nashla = flu
I have flu = a’andy Nashla
·
سيكل = الدراجة الهوائية و جمعها سياكل
Cykal = motor Bick
I am riding the motor bick = asoug el Cykal
·
قاري
= عجلة هوائية
Gary = Bicycle
I am riding the bicycle = asoug el Gary
·
درنفيس = هو مفك البراغي والكلمة هنا فرنسية من TourNevis
Darnafees = Screwdriver
Give me the Screwdriver = atny el Drnafees
·
شيشما = النظارة
Sheshma =
glasses
Give ne my
glasses = 3tny al Sheshma
·
بربره = الكلام الكثير بدون داعي
Brbraa = Polemics a lot of talking
·
حلج
= الفم
halj/ 7alj = Mouth
close your mouth = sek haljk
·
جوتي
= حذاء
Goty = shoes
I am wearing new shoes = albes goty
yaded
·
نعال = شبشب
Ne3al = Slipper
I am wearing new Slipper = albes Ne3al
yaded
·
تبلعم
= اي اخذ يبلع ريقه مرات متتاليه من خوف و ارتباك
tbl3m = confused
why you are confused = lesh enta ttbl3m
·
قطوة
= القطة
Katwa = cat
I have white cat = 3endy katwa beda
·
انترس = امتلأ حتى آخره
Antrs = full
The bag now full = al kees Antrs
·
رهش
= حلاوة طحينية
Rahash = kind of
sweet in kuwait
·
ذرب = صفة مدح للشخص اللين و اللبق الذي يحسن التصرف
Zaarb = good person
·
مليق
= دمه ثقيل
Maleek = Silly person
·
وايد = كتير
Wayeed = a lot
I love you a lot
= ana ahebak Wayeed
·
يتطنز = يسخر من الاخرين
Yatanaz = Harnesses
Don’t be Harnesses
= la Yatanaz
·
حسافة = الندم والحسرة على ضياع الشيء
Hasafa = Regretting
the loss of the thing
·
زوغة = جميلة او حلوة
Zogha = very
beautiful
This girl very
nice = haze eh bent helwa zogha
·
شراقي = العاب نارية
Sharaky = Fireworks
I love fireworks
= aheb al Sharaky
·
ديرفة = مراجيح
Dayrafa = Swing
My sun playing
with the swing = weldy yl3ab be al Dayrafa
·
دري = السلم
Dray = stairs
The stairs very
tall = al Dray taweel
·
الجدر = القدر الذي يطبخ فيه
Geder = Food
bowl
·
تراجي = حلق للأذن
Tarashy = earring
I have new
earring = 3andy Tarashy yadeda
·
مضعد = اساور
Mad3ad = Bracelets
I have new Bracelets = 3andy Mad3ad
yaded
·
سبع = التسبيعه : غسيل اي إناء بماء و بسرعه
sab3 = washing the bowl with water
quickly
·
سحاره
= صندوق خشب
sa7arah = wooden box for old things
·
دقمه
= الدقمه هي الزر اختص بها زر الانوار و المعدات الكهربائيه
Dgmaah = button in electric things
·
طنقر
= عصب وغضب
Tankar = become very angry
·
الدريشة
= النافذة
Deresha = the window
Looking from the window = anzor men al Deresha
·
صخلة = عنزة
Sakhala = Goat
·
سعره = الشخص الشره أو الاكول
sa3rah = the person who eating a lot
·
عصجول
= نحيف جدا
3asgool = very thin
This boy very thin = haza el walad 3asgool
·
دثوي = الشخص الغبي الذي لا يحسن التصرف
Dathwee = stupid person
·
دعم
= تعني صدم سواء عن طريق سياره او دابه او حتى انسان
da3am = making accident
·
دش =
دخل
Dsh = enter
Enter in the home = dsh al beet
·
بياله
= قدح الشاي
Bayala = Teapot
·
دنبك
= اله ايقاعيه تصنع من الفخار او الالمنيوم و النحاس و جلد الحيوان و لها اسماء عده
منها طبل
Dnbk = some tool like drams
·
جذب
= كذب
cha.theb = lair
·
سمح
= تستخدم كلمة سمح للشخص البشوش الطيب وهي عكس عسر
sam7 = so smooth person
·
ديــاية
= دجاجة، حيث قلبت الجيم الى ياء، كما في كثير من المفرادات في اللهجة الكويتية.
Diyaya = chicken
I will eat chicken today = hakel Diyaya
·
رقي = تعني بطيخ احمر
RaaKii = water melon
I love to eat water melon = aheb al RaaKii
·
كِشه
= أي الشعر المنفوش الغير ممشط و غير مرتب
Kecha = Untidy
hair
This girl have Untidy hair = el bent Kecha
·
صوغة = الصوغة : الهديه ، و جمعها : صوايغ و غالبا تكون
هدايا المسافر الذي يأتي من السفر ،،
SoGha = present
My father bring me present from Paris =
aby yab sogha men Paris
·
قلاص
= الكأس و هي مأخوذة من الكلمة الانجليزية glass
Qlas..glass = glass of water
·
يخم الحوش
= يكنس فناء البيت
yakum Alhouch = cleaning the home
·
مطيور
= مستعجل وغير مركز
Mtior = want to go now urgent
·
مينون
= مجنون
Maynoun = crazy
Are you crazy = enta Maynoun
·
محماس = وعاء مقعر غالبا من نحاس، تحمس به ( تحمص به )
حبوب القهوة على النار
Mahmas_ Ma7mas = coffee maker
·
انحاش
= فر هاربا
an7aash = run away
the thief run away = el haramy an7aash
·
تاوه = التاوه : " الصاج " وهي صفيحة من
الحديد السميك دائرية الشكل تقريبا ، تستخدم لصنع الخبز مثل خبز رقاق
Taoha = grill
·
برده
= البرده هي الستاره بجميع انواعها و الكلمه هنا انجليزيه من Purdah
Brdaa = Curtain
Open the Curtain = eftah el Brdaa
·
خلقونه = القماش الممزق و كما يطلق على من يلبس ملابس
ممزقه و غير مرتبه يقال عنه لابس خلاقين
Khalgoonah = old clothes
·
اياني
و إياك = كلمة تحذيرية
ayaanii w ayaak = telling when you want
to warn someone
·
خدّامة = كلمة "خدّامة" تعني الخادمة ، أي من تقوم بخدمة
أهل البيت وغالباً من تكون من الجنسيات الآسيوية !
Khaddamah = servant
We have new servant = 3ndna Khaddamah
yadeda
·
راشدي
= الضرب بالكف على الوجه ويعتبر هذا النوع من الضرب ضرب للتأديب و الارشاد للطريق الصحيح
Raashdii = hits on the face
·
توسد
= هو فعل ماضي لوسد اي وضع تحت راسه وساده
Towasad = sleeping on the pillow
·
مرش
= من أدوات التعطير للمكان و الأشخاص
March = perfume
Give the perfume = 3tny el Marach
·
موتر
= جمع موتر >> مواتر ~~ أي سيارة / سيارات
Motar = car
I am driving the car = ana asoog el
motor
·
خووش
= جيد
Khosh = good
·
دراعة
= فستان
Daraa = dress
I will buy new dress = ashtry Daraa
·
فلتة
= ذكي
Falta = Smart
you are smart = enta Falta
·
يفشل
= يجعلك تشعر بالاحراج
Yafashel = make you feel shy
·
بزر
= طفل صغير
Bazar = child
·
ورع
= طفل صغير
Waraa = child
·
دندرمة
= الأيس كريم
Dandormah = Ice cream
I love ice cream = aheb al Dandormah
يا سلام عليك! ممتاز انك تضع هالصفحة وشكرا على المجهود.
ردحذففيه بعض الكلمات التي أظن أضافتها مفيدة مثل يريور وشاذي.
هل كلمة كوبري تستعمل في اللهجة الكويتية العامية لوصف كلمة جسر أم لا؟؟؟؟ وشكرا
ردحذف
ردحذفشركة جبس بورد بالرياض
سحر اللمسات افضل شركة جبس بورد بالرياض وتعمل في مجال الديكورات الجبسيه في الرياض ولديها افضل
وتعمل جميع أنواع جبس بورد الرياض ولديه فروف في أفضلشركة تنسيق حدائق بالرياض ومن أفضل شركات
واحدة من الشركات الرائدة في مجال تصميبم الديكــــــــــــور الداخلي في مدينة الرياض, شركة ديكور بالرياض متخصصة في تقديم أضخم خطط المشاريع وخدمات شركة مباني طينيه ونجديه وتراثيه بالرياض تك
للاتصال0500958844 0500958844
شركة كلادنج بالرياض
معنى كلمه كوطي
ردحذف