الاثنين، 6 مايو 2013

معجم اللهاجات الكويتية - الجزء الثالث

·كور مخلبص لا= فهو الشخص حاد المزاج والعصبي الذي لا يقبل النقاش

Kor mekhlbas = very nervous person

·القصير= الجار

Algaseer = Neighbor

·بطيني= وهو الشخص الشره بالاكل

Beteny = the person who eating a lot

·خرمس= الظلام الشديد

Kharmas = Darkness

The night is Darkness = al lael Kharmas

·شين الحلايا= أي قبيح الشكل

Shen al halaya = have ugly look

·الجليب= اي البئر

Al Galeeb = Well

·امولح= وهو الرمادي الفاتح

Amolh = light gray

·خلاف= يعني وراء او بالخلف

Khelaf = go back

·إخرطي و خربوطة = سيء وغير حسن

Ikhrety/ kharbota = not good and very bad

·اطلس= اللون البنفسجي الغامق

Atlas = Dark Purple

·الشذري= اللون الازرق الفاتح

Shazry = light blue

·سيدا = إلى الأمام

Seda = go strait in the way

·امشوقر=أي ذهبي

Amshougar = Golden color

·عيش= أرز

3esh = rice

Give me plate of rice = 3atny sahn 3esh

·إنقز: إقفز

Ingez = jumping

·مشخول= أرز صفي بمصفاة

Mashgol = clean rice

·الغطاية= الفزورة

Ghataya = Trivia

·صكر: إقفل

Sakar = shut

Shut your mouth = saker halgek

·بطّل: إفتح

Batal = open

Open the door = batal el baab

·حدر: أسفل

Hadar = down

·دقوس: شطة

Dakous = chilly sous

·سكّان: عجلة القيادة

Secan = Steering wheel

Hold the Steering wheel = emsek al secan

كرفاية= السرير

Kerfaya = the bed

I want to sleep in my bed = aby anam 3laKerfayaty

بواق= حرامي أو لص

Bawag = Thief

This is thief = haza Bawag

بوشنيتر= مرض جدري الماء

Bou shneetr = chicken pox

my sun have chicken pox = el yahil 3ando Boushneetr

نشلة= انفلونزا

Nashla = flu

I have flu = 3andy Nashla

سيكل= الدراجة الهوائية و جمعها سياكل

Cycle = motor Bick

I am riding the motor bick = asoug alCycle

جاري= عجلة هوائية

Gary = Bicycle

·يم :بجانب

Yam = near

·إغسل إيدك : اقطع الأمل

Wash your hand from him = no hopr in him

·شنو: ماذا

Sheno = what

·تصروع: خاف خوفا شديدا

Tosora3 = I am so afriad

·كودنه: أبله

Kodnah = stupid person

·مايعرف راسه من كرياسه : كناية عن الغبي

Ma ya3raf ko3o men bo3o = don’t knew anything

·مايعرف كوعه من بوعه : كناية عن الغبي

Ma ya3raf ko3o men bo3o = don’t knew anything

·زتك = أسرع

Zatak = harry up

·صيف: تأخر

Sayeef = you are very late

·دعله: من الدلع و تقال في من يتصرف كالأطفال

Da3lah = molly-coddle

· ربادي= جبان

Rayady = Coward

· سمردحه= تطلق على المكان الكبير والواسع

Samardaha = wild and big place

· شريَص= أمسك بالشيء بقوة (شرياصه(

Sharyas = holding very well

· شبَص= أمسك بقوة (شبَاصه(

Shabas = holding very well

·شكردي= سريع في القيام بالعمل

Shgardy = doing the work quickly

·شلاويط= ريحة اللحم المشوي

Shalaweed = the smell of the grilled meat

·شـماطيط= الملابس المقطعة

Shamateet = old clothes

·الصبخة= الأرض التي تبخر عنها ماء البحر وبقي عليها الملح

Sabkha = the land of the sea without water

·طاكته البوهه = مندهش ومنبهر

Tagta al boha = Surprised

·طِـحـيـحَـه= متوفر وبكثره ( مثلا السمك بالسوق اليوم طحيحه(

Taheeha = there are a lot

·طريره= حاده

Tarera = sharp

·طنبحله= الشخص السمين

Tanbhlah = fat person

· طنطل= تطلق على الشخص الطويل

Tantal = very tall person

·عـيّـار= الشخص المراوغ

3ayar = lair

·غـزير= بحر عميق

Ghazeer = deep sea

· الـفـي= ظل الجدار أو السقف أو الشجره ، يقال فلان جالس في الفي

Al fay = the Shadow

· كشخه = اللبس الجميل أو الفاخر أو الجديد

Khskha = very good wearing

·كفشه= ملعقه

Kafsha = spone

· لا توطوط = لا تأتي مطلقا

Don’t come again = la tewatat

·لاهـوب= الهواء الجاف والحار ، يقال اليوم الهوا لاهـوب يصلخ الوجه

Lahoob = hot air

·لغلاغه= تطلق على مياه البحر عندما تكون أمواجه خفيفة

Laghlagha = small Sea waves

·لـُـوتي= الشخص غير الجدي والمتلاعب

Loty = not good person

·مَـجـعَـرَه= شباب ليسوا على خلق يعبثون ويثيرون الفوضى

Mag3ara = not good guys

·مـيـوَه= الفاكهه

Maywa = fruit

·نجره= خلاف بين شخصين

nAgra = problem with 2 persons

·الهدوم= الملابس

Al hedom = clothes

·عيوز: عجوز

Old person = 3yooz

·قصر حستش : وطي صوتك

Gaser hasak = raise your voice

·مب :ليس، مب جاي ، مب عندنا.

Meb = we don’t have

·محتره: زعلانة

Mehtara = very angry

·مطفوق:غير متزن

Matfook = Unbalanced

·موبايل: جوال

Mobile = gawal

·ويا:مع

Waya = with you

·وياك: معك

Wayak = with you

·ويه: وجه

Wayh = face

You have nice face = wayhak helw

·يات: جاءت

Yat = she come nack

·يالسة: جالسة

Yalsa = she seating down

·يامعود او يالطيب : يالشيخ او يالحبيب

Ya me3wad or ya al tayeb = for making angry person calm down

·يزاك: جزاك:

Yzak = give you

·يكفخ:يضرب

Yakafekh = hit on face

·عيل= أجل

3yal = yes or ok

·يظهر= يخرج

Yazhar = going out

·يخطف= يمر

Yakhtef = going fast

·شبريه= سرير

Shebrya = the small bed

·رحيم= تقال للرجل الوسيم

Raheem = we tell for the smart person

·طفران= ملان

Tafran = feel boring

·ساير= رايح

Sayer/ rayeh = going out

·يرمس= يتكلم

Yarmes = talking

·خيس( بتشديد اليا) = وسَخ

Khyes = not clean

·ينش= يقوم من النوم

Yanash = waking up

·يهزب= يهاوش = يصارخ

Yahawesh = become very angry

·يزقر= ينادي

Yazger = Proclaimed

·يتحرى= يعتقد = يظن

Yathara = Think

·بلعة = الشخص كثير الاكل (الأكول)

The person who eat a lot

·البناي = الشخص الذي يقوم ببناء البيت

Al banay = the builder

·بو حواش = طريقة من طرق الصيد البري

Bou hawash = way for hunting

·التمار = بياع التمر

Tamar = the person who sale Pass

·تنحنح = صوت لتنبيه اهل البيت ان هناك زائر

Tanhnh = making voice that there strange one coming home

·تهمز = المساج والتدليك

Thmez = Massage

·تول = الشخص الطويل الضخم

Twal = the huge person

·تيانة = الاثر الذي تتركه حقنة التطعيم

Tyana = After vaccination syringe

·جال أو يال = الشاطيء أو ساحل البحر

Yal = the sea side

·جرجور = سمك القرش

Gargor= shark

·جريد = أغصان النخيل

Gareed = Palm fronds

·جعدي = مساعد النوخذة الذي يحل محله في المركب

Ga3dy = Assistant captain

·إبريسيم= حرير

Ebrisim = silk

This dress is made of silk = enafnof mn ebrisim

·خوصه= سكين

Khossa = knife

Be careful from the knife = entibih mn el khossa


·برنوص =بطانية

Brnoos = blanket

It’s cold, I need a blanket = bard abgha brnoos

·اسحله= طاسة معدن

Eshala = bowl

·دختر = دكتور

Dakhtar = doctor

I need to visit a doctor = lazm aroh e dakhtar

·خاشوقه = ملعقة

Khashoga = spoon

I eat using a spoon = ana aakil bl khashoga

·القابلة= ليلة الغد

Elgabla = tomorrow night

I will see you tomorrow night = ashofik elgabla

·كشمات= نظارات شمسية

Kashmat = sunglasses

It’s sunny today, I should wear sunglasses = eshams gawiya, lazm albs kashmat

·يتبالص= شديد اللمعان

Ytbals = shiny

The gold is shiny = ethahab ytbals

·عكس= صورة

A’aks = photo

This is a photo of a tree = hatha a’aks shajara

·أدعم = بني

Ada’am = brown

The car is brown= esayara lonha ada’am

·بقمة/قلادة = عقد

Bugma/ glada = necklace

Women like to wear a necklace = elharim yhobon ylbson glada

·يلبس= يرتدي

Yalbis = wear

The boy is wearing his clothes = elwalad yalbis malabsa

·منز= سرير الطفل

Manaz = cot

The baby sleeps in the cot = elyahil ynam bl manaz

·إعكوك= غريب

Ea’akok = awkward

It’s awkward = elwathia’a ea’akok

·ديرم= أحمر الشفاه

Dairam = lipstick

Girls put lipstick = elbanat yohoton dairam

·ميوه= فاكهة

Maiwah = fruits

·دوك= خذ

Dook = take

Take the bag = dook el janta

·جحله= برادة الماء

Jihla = water cooler

People use the water cooler to have cold water

·قدح= كوب

Gidih = goblet

·صمون= شطيرة

Samoon = sandwich

I eat a sandwich = ana a’akel samoon

·اشكارج= ما دخلك

Eshkarich = not your business

It’s not your business = eshkarich

·منطجه= سمينه

Mintaja = fat

The girl is fat = el bnt mintaja

·عاين= انظر

A’ayin = watch

Watch if there is anything wrong = a’ayin eshsayir

·باغه= كيس بلاستيك

Bagha = plastic bag

·أربد= كسول

Arbad = lazy

The boy is lazy = elwalad arbad



·توقع= انتبه

Tiwagga’a = be careful

Be careful, don’t fall = tiwagga’a la etih

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق